14 декабря, 2005

Самка офицера


Cижу, смотрю новости. Женщину-полицейского подстрелили где-то в Штатах. Диктор употребляет политкорректное выражение: "Female officer was shot". Конечно, английский не так уж однозначен, но в буквальном переводе female officer означает "самка офицера".

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Типа хищник

  Мы когда гуляем с Оскаром, он считает своим долгом гоняться за белками, которые в поисках всяких желудей спускаются на землю и нагло копош...